
“Dan” yazıyor: Geçen yıl The Times’ın sunduğu çıplak dolaşmak hakkında tavsiye. Denedim. Vücudumda kendini kabullenme ve neşe buldum. Ama eşim 87’nin bunun için çok geç olduğunu söylüyor. Beni odama sürgün etti! Lütfen ona beni odamdan çırılçıplak çıkarmasını söyle. (Bunu yazdırırsanız bana Dan deyin).
Sana Dan diyeceğim, eğer kendini böyle hissediyorsan. Ve gazetenin, her gün biraz çıplaklığın vücudumuzda rahat hissetmemize yardımcı olabileceğine dair haberini destekliyorum. Bunu şu anda The Times’ın Nude Floor’daki masamdan çıplak yazıyorum. Bunların ikisi de yalandı. Senin kadar çıplak değilim, ama olsaydım, belli ki mahremiyet veya topluluk rızası alanında olurdu. Karın seni utandırmakta haksız mı? Kesinlikle. çok mu yaşlısın HAYIR! (Bekle – seni odanda mı tutsak ediyor? Bu yasa dışı.) Ama kendi rahatını yansıtan sınırlar koymasına izin veriliyor mu? Evet, “Dan” öyle.