Japonya’nın Kalıcı ‘Yazın Sesi’

Yusei Kikuchi, Toronto Blue Jays için bir başlangıç ​​atıcısı olmasının yanı sıra, Japonya’daki eski takımı Seibu Lions’ın dövüş şarkısının canlı versiyonuyla gurur duyan başarılı bir karaoke şarkıcısıdır. Başlangıçlar arasındaki boş bir günde daha popüler bir şarkı olan “Eikan ha Kimi ni Kagayaku” veya “The Crown Will Shine on You”nun sözlerini bilip bilmediği sorulduğunda, içindeki yarışmacı sözü devraldı.

Minnesota’daki ziyaretçi sığınağında tam üniformasıyla ayakta dururken, genişçe gülümsedi ve Japonca (geniş bir şekilde tercüme edilmiş) şarkı söylemeye başladı:

Kiraz çiçekleri açarken, Japonya’da yazın melodisi “The Crown Will Shine on You”. Yuji Koseki tarafından 1948’de çılgınca popüler olan Ulusal Lise Beyzbol Şampiyonası için bestelendi. Ve Pazar günü, son 75 yıldır olduğu gibi, 49 vilayet şampiyonunun oyuncuları, tek elemeli yaz turnuvasını açmak için Nishinomiya’daki Koshien Stadyumu’na yürüyecek, dizlerini yukarı kaldırıp Koseki’nin şarkısına yürüyecek.

Kikuchi, “Yazın sesi,” dedi. “Elbette, yaz beyzbolunun sesi. Ulusal turnuva için Koshien Stadyumu’na yükselecek kadar şanslıysanız bunu duymazsınız, sizi en iyi şekilde oynamanız için motive etmenin bir yolu olarak ulusal sahneye yükselmeye çalışırken valilik turları boyunca oynanır. ”

Kikuchi, ikinci sınıf ve son sınıf öğrencisi olarak Koshien Stadyumu’na yürüdü. Minnesota Twins için başlangıç ​​atıcısı olan Kenta Maeda, ikinci sınıf öğrencisi olarak içeri girdi.

Maeda, “Aklınızda kalan bir melodi,” dedi. “Bence her Japon, duyunca yaz beyzbol turnuvasını düşünüyor. Benim için bana lise yıllarımı hatırlatıyor ve kesinlikle o yaz orada olmamı sağlıyor.

Koseki, 1909’da Tokyo’nun 280 mil kuzeyinde küçük bir şehir olan Fukushima’da doğdu. Amerikan plak şirketi Columbia Records’un lisans sahibi Nippon Columbia’ya 1930’da besteci olarak katıldı. Spora çok az ilgi duymasına rağmen, yürüyüş unsuru ona çekici geldiği için takım dövüşü şarkılarıyla uğraştı.

Muhtemelen kariyerinin Japonya’nın en popüler spor etkinliğiyle iç içe geçeceğini hayal etmemişti.

1915’te Ulusal Orta Okullar Şampiyonası Beyzbol Turnuvası olarak oluşturulan yıllık etkinlik, II. Dünya Savaşı sırasında dört yıl süreyle durduruldu. Oyun 1946’da yeniden başladı ve Müttefik işgali altındaki Japonya birçok sosyal ve ekonomik reformdan geçti. Bunların arasında, lise adı verilen üç yıllık yeni bir müfredat oluşturan eğitim sisteminin revizyonu da vardı.

Koshien’deki yıllık yaz beyzbol fantezisi için bu, 1948’deki 30. baskıdan başlayarak Ulusal Lise Beyzbol Şampiyonası olarak adlandırılan resmi bir isim değişikliği anlamına geliyordu. Organizatörler, değişikliği kutlamak için bir tema şarkısı için ulusal bir yarışmaya sponsor oldular. O sırada 38 yaşında olan Koseki kazandı.

49 ilin şampiyonları yıllık turnuvada yarışıyor. Kredi… Getty Images aracılığıyla Kyodo Haberleri

Otobiyografisinde Koseki, savaşın sonundan ilham aldığını yazdı – turnuvanın devamı barışın devamı anlamına geliyordu. Vuruşlu topların yatıştırıcı sesleri ve gençlik coşkusu, sıradan hale gelen yüksek sesli hava saldırısı sirenlerinin yerini alacaktı.

Canlandırıcı, ileri görüşlü bir şarkı istiyordu. Sürecini anlattı.

Koseki, “İlham almak için tamamen boşken Koshien’e gittim ve tümseğin tepesinde durdum” diye yazdı. “Şiddetli rekabetin duygularına kapılmanın nasıl bir şey olduğunu hayal ederken, şarkının melodisi doğal olarak aklıma geldi. O tümseğin üzerinde durmak, onu kavramanın kesinlikle doğru yoluydu.”

Koseki’nin Koshien Stadyumu’ndaki etkisi turnuvanın ötesine geçiyor çünkü stadyumun ev sahibi Hanshin Tigers için bir dövüş şarkısı olan “Rokko Oroshi”yi de besteledi.

1936’da profesyonel bir lig kurulduğunda şarkıyı bestelemek için Koseki görevlendirildi. Orijinal adı “Song of the Osaka Tigers” olan marş, Nippon Profesyonel Beyzbol’da en uzun süredir devam eden takım dövüşü şarkısı olarak gelişti ve takımınki kadar Tigers ile eşanlamlıdır. siyah-altın çizgili üniforma.

Yuji Koseki, “İlham almak için, tamamen boşken Koshien’e gittim ve tümseğin tepesinde durdum,” dedi. Kredi… Getty Images aracılığıyla Asahi Shimbun

Hatta şarkı, Harry Caray’ın Caray’ın vefatından 25 yıl sonra yedinci vuruş sırasında ünlülerin yorumlanması için Wrigley Field’ın sadık yaygarasını taşıyan “Take Me Out To The Ball Game” yorumuna benzer bir kült geliştirdi.

Sayısız müzisyen ve ünlü “Rokko Oroshi”nin versiyonlarını kaydetti ama belki de en ünlüsü Hanshin’in oyuncularından birinden geldi. Eski bir Mets iç saha oyuncusu olan Tom O’Malley, Hanshin ile dört yıl geçirdi ve her sezon .300’ün üzerine çıktı, ancak en kalıcı izlenimi sahadan geldi.

1994’te Japonca ve İngilizce olarak “Rokko Oroshi”nin bir versiyonunu kaydetti. Caray’ın dediği gibi, bu şarkı sevecen bir şekilde uyumsuz olduğu için kitlelere hitap etti. Orijinal kayıt 100.000’den fazla kopya sattı ve yeniden düzenlenmiş bir dijital versiyonu, O’Malley’nin Japonya’daki kariyerinin sona ermesinden 18 yıl sonra, 2014’te yayınlandı.

Koseki, hem profesyonel hem de amatör beyzbola yaptığı müzikal katkılardan dolayı ölümünden sonra geçen ay Japon Beyzbol Onur Listesi’ne alındı. Yirmi yıl önce, Japonya’nın sayı kralı olan ve rakibi Yomiuri Giants için oynayan Sadaharu Oh’dan çok daha şaşırtıcı bir destek almıştı. 2003 Japonya Serisinden önce, o zamanlar Fukuoka Daiei Hawks’ın menajeri olan Oh’a, rakibi olarak bir kez daha duymak zorunda kalacağı şarkı soruldu.

Oh, gazetecilere “’Rokko Oroshi’ aslında oldukça güzel bir ritme sahip ve sevimli bir şarkı,” dedi. “Muhalefetin dövüş şarkısı olsa da, gerçek şu ki hepimize ilham veriyor. Bay Koseki’nin bestelediği dövüş şarkıları, spor yapan herkesi neşelendiriyor.”

Exit mobile version